Costo del güeno
Tuesday, 24 de April de 2007 – 21H12 por KevinPero lo curioso viene ahora: la forma en que se da a conocer entre la gente, y especialmente, alumnos de un instituto cercano. Su forma de llegar a la gente es fotocopiar unos manuscritos y distribuirlos y pegarlos en calles y plazas de Badalona (Barcelona), lugar donde sucede este episodio.
Estos escritos estaban plagados de faltas de ortografía, casi insultantes, cosa que hizo que los Mossos d’Esquadra pensaran en un principio que era una broma, pero investigaron por si acaso. La noticia se encuentra en la página dels Mossos d’Esquadra (en catalán). Y la imagen del papel escaneado, aquí.
Os lo transcribo (faltas de ortografía en negrita):
Costo del güeno
Vendo costo de güena calída ha chabale rollao y no venir lo menore.
Esperar al lao de la bentana de detrás mí casa y en lo banco de asentarse.
No llamar la atensíon o no su vendo na.
Podei silvar o llamarme y sargo po la bentana | Me llamo Marcos.
Vale 20 uros una barrita ta bien. planos.[...] tituto [...]
Me ha costado bastante escribirlo, pero ahí está. Los tres verbos en infinitivo resaltados los cuento como errores ya que se trata de imperativos, que deberían acabar en -áis, -ad y -éis por orden de aparición; lo que no sé es si poner el verbo en infinitivo está aceptado. Aquí está la “traducción” del texto:
Costo del bueno
Vendo costo de buena calidad a chavales enrollados, y que no vengan los menores.
Esperad al lado de la ventana de detrás de mi casa y en los bancos.
No llamad la atención o no os vendo nada.
Podéis silbar o llamarme y salgo por la ventana | Me llamo Marcos.
Vale 20 Euros una barrita. Está bien. Planos.[...] Instituto [...]
Me hizo bastante gracia, para qué negarlo; es una situación de estas curiosas que nunca vienen mal.














7 comentarios en “Costo del güeno”
Y lo mejor de todo es que ahora hablan los vecinos http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&idioma=CAS&idnoticia_PK=399702&idseccio_PK=1022 echarle un vistazo. Ya solo la foto de las vecinas promete pero les doy la razón. Yo creo que al camello en cuestión le han tendido una trampa.
http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&idioma=CAS&idnoticia_PK=399702&idseccio_PK=1022
la dirección se corta pero vamos podeis ir al periodico y en buscar poneis costo del gueno y ya sale.
Qué cachondo el tal Marcos… En serio que no es una broma?? xD Con flechitas y todo…
xDDDDD
Pues menos mal q investigaron x si acaso…
Yo lo vi también en el periódico el otro día y me partía sola de la risa XD
Cada día una sorpresa nueva XD
El infinitivo como imperativo se acepta a modo general, como en los anuncios de farmacos y cosas asi “consumir preferentemente antes de…” pero amos, q ahi hay q ponerlo bien xDDD
En cuanto a la noticia…no vea xDDDD anda que hay q ve la gente joee xDD
Volveré!:P